Según el DRAE -y un profesor que tuve de Lengua, que también nos lo contaba, ¿o era el de Francés?-, la palabra popurrí viene del francés pot-pourri, que lo tomó del español "olla podrida". Se emplea en general para describir cualquier mezcla confusa de cosas diversas. Es un galicismo que procede de un guiso español de la Edad Media que tenía gran variedad de ingredientes. De ahí que se lo llamara "olla poderida", de poder, porque sólo los poderosos podían permitírsela. Los franceses, amantes del guiso, lo tradujeron literalmente, pot-pourri, cuando en realidad es un batiburrillo. Como éste:
1. Ayer el poeta argentino Juan Gelmán recibió el Premio Cervantes, qué menos para alguien que manifiesta que "escribe para vivir". He aquí alguno de sus textos (varios de ellos aparecen insertos en la película El lado oscuro del corazón):
Costumbres
no es para quedarnos en casa que hacemos una casa
no es para quedarnos en el amor que amamos
y no morimos para morir
tenemos sed y
paciencias de animal
Poco se sabe
yo no sabía que
no tenerte podía ser dulce como
nombrarte para que vengas aunque
no vengas y no haya sino
tu ausencia tan
dura como el golpe que
me di en la cara pensando en vos
Sefiní
basta por esta noche cierro
la puerta me pongo
el saco guardo
los papelitos donde
no hago sino hablar de ti
mentir sobre tu paradero
cuerpo que me has de temblarCon estas palabras tan bien elegidas, formando unidades poéticas perfectas y sutiles, no puedo hacer otra cosa sino declararme fans absoluta de Gelmán.
2. Ayer, además, fue una tarde de reencuentro con una vieja amiga, después de casi medio año sin vernos. A veces, el tiempo, el trabajo y las distorsiones de la vida distancian a la gente sin motivo aparente. No dejemos que nos pase más, M.
3. Fuimos al cine, a ver "Fuera de Carta". Peli que recomiendo totalmente, para reirte y pasar un buen rato. Muy buena la actuación de Javier Cámara.
4. También ayer me enteré de que me han concedido la beca para estudiar Inglés. Ahora toca elegir el destino...
5. Hoy tenía planes de ir a ver a Huecco a Fnac, pero al final no ha podido ser. Qué daño le ha hecho a este hombre la horrible canción de "Pa mi mulata, pa mi morenaaa". Vamos a ver, teniendo canciones como Tacones Baratos, no promociones esa mierda! Y para muestra un botón, he aquí unas estrofas de dicho song:
hoy es el dia de los muertos en vida
donde este pobre corazon resucita
cinco meses devorao por las termitas
como esa podrida y vieja silla
hoy vi cruzar a esa chica sencilla
guapa de cara, rica de alma,
de esas que no se olvidan
belleza callada y mirada recogida
ojos que ponen la zancadilla
quiero olvidar....., quiero probar...
quiero olvidar....., quiero probar...
quiero probar el rojo de tus labios
quiero gastar mi vida entre tus brazos
esos tacones baratos
nena ya estas cerca otra vez
Buenooo... hay que escucharla, así escrita igual parece un poco cheli -y más con el agravio comparativo que supone escribir este texto después de haber transcrito a Gelmán-, pero está bien, de verdad.
6. Mañana es mi último día de trabajo en la Ofi, en la oficina física en la que trabajo actualmente me refiero. El lunes próximo nos trasladamos a Pla-za, con lo que se reduce mi tiempo de sueño. Y el sueño para mí es sagrado, no se suple con una oficina fashion y molona... o sí: veremos.
7. Y para finalizar este batiburrillo, sólo decir: FELICIDADES, GAEL!!! Un besote goldo, goldo... Ya me contarás los progresos de tu aventura mallorquina.